Qué difícil me resulta aún a veces comprender el autismo!
Cuando Manuel se enfada y no somos capaces de entendernos a veces me quiere tirar del pelo como para decirme: “Mamá, a ver que no te estás enterando, espabila!”. Últimamente, empezaba a usar esta “técnica de comunicación” con más frecuencia, y justo antes de intentarlo me decía “no se pega”. A mi me resultaba muy curioso que lo dijese y aún así lo intentase, pensaba que no era capaz de reprimirse aunque supiese el significado de la frase. Cuando se lo comenté a Esther me explicó que Manuel etiqueta la acción sin más, es decir, le llama a pegar “no se pega”, que no es lo mismo que entender el significado.
Así entendí otras expresiones o etiquetas de la acción que nombra. Puedo citar más ejemplos y su traducción:
“mesa no”: es el nombre que le ha puesto a su juego de subirse a la mesa y esperar a que yo lo repita y lo vaya a coger
“pata ei” (como él dice “bájate de ahí”): otra etiqueta para la misma acción de subirse a un sitio y que yo lo persiga.
Ésta es su manera de interpretar la realidad a través del lenguaje: etiqueta una acción en un determinado contexto aunque no entienda el significado de tal frase. Comprender estos procesos supone un mayor conocimiento sobre su desarrollo y facilita el hecho de poder ayudarlo.
“Es característico de la ecolalia diferida y funcional, la repetición la evoca una situación y la anticipa, etiqueta la acción con las palabras que habitualmente se usan en ese contexto. Cuando Manuel usa el “no se pega” está anticipando lo que va a decir su mamá en esa situación, nuestra traducción de esa frase para él sería que está enfadado” Esther Medraño.